专业介绍

翻译专业

作者: yb 来源:ylzz总站线路检测  发布时间:2022-09-01 12:14:50 点击数:

一、专业特色优势:

翻译专业属于英语语言文学类专业,注重翻译理论的深入学习和研究,特别注重员工实践能力的提升。翻译专业是湖北省首个获批“省级一流本科专业建设点”的翻译专业,翻译专业教研室获批“湖北省优秀基层教学组织”。

二、团队队伍:

翻译专业现有专任教师近20人,团队队伍结构合理,其中具有高级职称的教师比例达69%,77%以上教师具有海外学习背景,硕、博士比例达100%。

三、毕业去向

1.就业:在外事、教育、经贸、文化、食品等行业部门从事翻译、教学、管理、研究等工作。

2.考研:翻译专业近五年研究生升学率稳定在25%以上,就业率在95%以上,毕业生就业前景广阔,备受社会各界的青睐。近五年考取的高校:浙江大学、武汉大学、华中科技大学、中山大学、上海交通大学、华南理工大学、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、东北大学、华中师范大学、上海大学、天津大学、武汉理工大学、中南财经政法大学、福建师范大学、湖北大学、爱丁堡大学、香港城市大学、香港理工大学等。

四、学科竞赛

公司以“外语文化节”和专业学科竞赛平台提高员工综合能力和素质。一大批员工在全国老员工英语竞赛、“外研社杯”全国老员工英语口语大赛、湖北省翻译大赛等国家级和省级比赛中获特等奖和一等奖。

五、人才培养方案

1、专业培养目标

培养具有良好的综合素质,扎实的英语语言基础和翻译理论基础知识,具有英语语言文学文化基础知识及语言学等相关学科知识,具有熟练的听、说、读、写能力和良好的口笔译实践能力,具有国际视野和跨文化交流与合作能力,较强的逻辑思辨能力和创新能力,具备良好的思想道德、人文素养和职业素养,适应我国对外交流、国家与地方经济社会发展、各类外事、经贸、教育、文化、食品行业需要的英语翻译专业人才。

2、专业毕业要求

(1)掌握英语语言文学文化基础知识,熟悉中国语言文化知识;

(2)了解人文社会科学与自然科学基础知识,形成丰富的跨文化知识;

(3)具有扎实的翻译理论基础知识;

(4)具备熟练的听、说、读、写能力和良好的口笔译实践能力;

(5)具有文学欣赏能力、跨文化交流能力、思辨能力;

(6)具有一定的研究能力、创新能力、信息技术应用能力、自主学习能力和实践能力;

(7)具备良好的人文素质,政治素质过硬,有较高的道德修养,具有健康的体魄和良好的心理素质;

(8)具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质,中国情怀和国际视野,社会责任感,具有团队精神和合作意识,有一定的协调和组织管理、人际交往素质,能够有效参与团队工作;

(9)具有一定的创新精神和创业素质,具有批判性思维,具备初步的科研素质。

3、课程体系与毕业要求关系矩阵

主干学科:外国语言文学

主要课程:综合英语、现代汉语、英语写作、中国文化概论、高级英语、英美文学、英语国家社会与文化、英汉/汉英笔译、联络口译、交替传译、应用翻译、食品翻译、翻译概论、视译等。

课程体系与毕业要求关系矩阵:

毕业要求

实现途径

课程设置

其他(如教学方式、技能竞赛、第二课堂)

毕业要求1:掌握英语语言文学文化基础知识,熟悉中国语言文化知识

英语国家社会与文化、英语演讲、英语经典导读、英语辩论、英语国家文学概论、英语词汇学、中国文化概论、古代汉语、现代汉语

英语演讲比赛、英语听力微技能大赛、英汉双语播音大赛、英语配音和微电影制作大赛、英语戏剧大赛、英语词汇大赛

毕业要求2:了解人文社会科学与自然科学基础知识,形成丰富的跨文化知识

语言学概论、语言与文化、文化与翻译、高级视听、国际商务礼仪

英语书友会、英语写作大赛、英语阅读大赛

毕业要求3:具有良好的翻译理论基础知识

翻译概论、文学翻译、食品翻译、基础口译

运用交际法、讨论式教学,翻译工作坊、专业四级和八级测试指导

毕业要求4:具备熟练的听、说、读、写能力和良好的口笔译实践能力

综合英语、英语口语、英语听力、英语泛读、英语语音、英语语法、英语写作、高级英语、英语视听说、新闻视听、英语报刊选读、英汉笔译、汉英笔译、联络口译、交替传译、应用翻译、商务口译、视译、计算机辅助翻译

英语听说技能实训、英语读写技能实训、翻译理论知识大赛、湖北省翻译大赛

毕业要求5:具有文学欣赏能力、跨文化交流能力、思辨能力

英语修辞与赏析、跨文化交际、英语文体与范文评析、西方思想经典,专业认知实习、翻译工作坊

阅读经典、辩论大赛、湖北省翻译大赛、全国口译大赛、“海峡两岸”口译大赛

毕业要求6:具有一定的研究能力、创新能力、信息技术应用能力、自主学习能力和实践能力

商务英语写作、毕业实习、创新教育与科研训练、英语自主学习、毕业论文

贯穿于整个大学教育,采用讨论式教学法、案例教学法等,普通话考试、全国英语专业四级考试、全国英语专业八级考试、上海外语口译证书考试、全国翻译专业资格(水平)考试等

毕业要求7:具备良好的人文素质,政治素质过硬,有较高的道德修养,具有健康的体魄和良好的心理素质

中国近代史纲要、马克思主义基本原理、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、社交礼仪、军事课、大学体育、全校人文类通识选修课

贯穿于整个大学教育,通过阅读人文书籍、聆听人文讲座、参加校内外社交与社团活动、课外锻炼等

毕业要求8:具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质,中国情怀和国际视野,社会责任感,具有团队精神和合作意识,有一定的协调和组织管理、人际交往素质,能够有效参与团队工作

思想道德修养与法律基础、国际商务礼仪、形式与政策、

贯穿于整个大学教育,教学方法改革,多进行分组讨论,参加各种社团及志愿者活动,专题报告等

毕业要求9:具有一定的创新精神和创业素质,具有批判性思维,具备初步的科研素质

Python程序设计课程设计、学术写作与研究方法、创新教育与科研训练、毕业论文

贯穿于整个大学教育,尤其是专业课程教学中,老员工课外科技创新活动如挑战杯大赛、湖北省老员工科技作品大赛

4、修业年限、学分要求和授予学位类别

学制:四年修业年限:3-6年;

毕业学分要求:修满160学分,具体要求见翻译专业学分表1。

表1翻译专业学分表


学 分

必修课

通识教育课

39

学科基础课

32

专业课

23

集中性实践教学

30

选修课

通识教育课

4

学科基础课与专业课

32

授予学位类别:文学学士

5、培养措施

(1)、教学内容改革:根据专业人才培养定位,优化和更新教学内容及课程设定,加强教学内容的改革,增加学科前沿知识的教学,注重素质和能力训练,精选基本内容,突出翻译专业能力的培养,促进课程的综合化、加强集中性实践教学。使员工知识、能力、素质教育得到全面的培养和训练。

(2)、教学方法和手段的改革:各科课程将结合本学科的特点,加强过程性、体验性教学,引导员工主动参与、亲身实践、独立思考、合作探究,改变学习方式,发展员工的搜集处理信息能力、获取新知识的能力、分析解决问题的能力、交流合作的能力;改革教学方法,丰富课堂教学形式,倡导讨论式课堂,讲授与自学,指导与研究,理论学习与实践相结合,运用现代教育技术,拓展教学空间。

(3)、加强实践训练的具体措施:鼓励我司员工结合学科专业,从自身所长与兴趣出发,积极参与实践创新活动,在探索、研究、创新的实践训练过程中,不断激发员工学习的主动性、积极性和创造性,提高员工的科学素质和文化素养,培养员工的创新精神和实践能力

下一篇:英语专业